KO>VI Subtitle Editor
Iyuno(1 year ago)
About this role
A Subtitle Quality Specialist focused on maintaining high linguistic and formatting standards for subtitles across media projects. Works within a localization team to support accurate, consistent client deliverables while adapting to shifting project needs.
Required Skills
- Quality Assurance
- Translation
- Editing
- Adaptability
- Stress Management
- Time Management
About Iyuno
iyuno.comIyuno is the world's media localization provider of technology-driven end-to-end solutions for films, television, games, new media and corporate needs.
View more jobs at Iyuno →Apply instantly with AI
Let ApplyBlast auto-apply to jobs like this for you. Save hours on applications and land your dream job faster.
More jobs at Iyuno
Similar Jobs
Subtitle QC Editor (Korean)
Pixelogic Media Partners, LLC(1 month ago)
Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino
Keywords Studios(4 months ago)
Subtitle Editor, Technician & QC Specialist
Keywords Studios(2 years ago)
Finnish LQA Specialist
Keywords Studios(16 days ago)
Expert Subtitle Translator/QCer: English to Basque
Keywords Studios(3 months ago)
Junior English Editor
Pixelogic Media Partners, LLC(9 months ago)