Localization QA Tester / Proofreader French France Onsite (Austin)
Welocalize(2 months ago)
About this role
As a Linguistic QA Tester at Welocalize, you will primarily be proofreading and editing localized content in your native language, ensuring accuracy and quality. This role involves checking for grammatical errors, typos, and inconsistencies, as well as testing application UIs for functional issues. The position requires collaboration with diverse teams and a background in marketing, journalism, or localization.
Required Skills
- Proofreading
- Editing
- Translation
- Bug Tracking
- UI Testing
About Welocalize
welocalize.comNew Relic is a cloud-based observability platform that helps software teams instrument, monitor, and troubleshoot applications and infrastructure. It ingests metrics, logs, traces, and events to deliver APM, infrastructure monitoring, distributed tracing, real user (browser/mobile) monitoring, synthetic checks, alerting, and dashboards. The platform emphasizes easy instrumentation, rich analytics, and extensive integrations across cloud providers and services to speed root-cause analysis and incident response. Organizations use New Relic to correlate telemetry, optimize performance, and improve reliability and customer experience.
View more jobs at Welocalize →Apply instantly with AI
Let ApplyBlast auto-apply to jobs like this for you. Save hours on applications and land your dream job faster.
More jobs at Welocalize
Similar Jobs
Localization Proofreader I
Kabam(4 days ago)
Italien/Italian - Localisation de jeux vidéo | Localization QA Video Game Tester
Side(7 months ago)
Japonais/Japanese - Localisation de jeux | Localization QA Video Game Tester
Side(7 months ago)
Hollandais/Dutch - Localisation de jeux vidéo | Localization Game QA Tester
Side(8 months ago)
Localization Quality Assurance Analyst
2K(1 month ago)
Japanese Speaking Game Tester (LQA)
Keywords Studios(1 year ago)